In the twenty-first century of the Russian language began to mock especially cruel.A living example - the phrase "Good day" or "Good time of day."It turns out that the person sending the e-mail, does not know when the recipient reads it, and therefore insure themselves against possible not sostykovok time.The sender thinks that's what he is prudent and modern, without considering the fact that many people just hate that expression.After all, if you look, what's the difference in the morning, evening or night, the message has been read, because you can just start your message with the word "Welcome", but apparently some people today is not like the word.It is completely devoid of originality.

It welcomes the adoption by many hateful

used in two cases (nominative and genitive): "Good day" and "Good time of day."This is the greeting in the nominative case as it states the fact that the time of day is really good, the good mood of the sender and the weather is beautiful.The genitive phrase is acting as a wish.From his letter with the words "Good day," if you want your virtual companions best.

Curiously, greetings in the form of wishes were widespread in XIX century.For example: "Good afternoon" or "Good evening ... I wish."In modern language forms are often not used in the salute, and at parting.Often, ending the conversation, saying, "Have a nice day," "good weekend", "Good night."

Of course, the official ban on the phrase "Good time" does not exist.Everyone who decides to use it or not, but it is worth to check out forums and blogs on the Internet, to realize that this expression has many rather tired and it was annoying.Some even argue that this phrase is just characterizes the interlocutor as a person nearby and uninteresting.Maybe the word "Hello" and easier, but it does not cause such a massive rejection.